O MacGuffin: JUSTIÇA É JUSTIÇA!

sexta-feira, outubro 01, 2004

JUSTIÇA É JUSTIÇA!

O Nuno fez uma observação ao post sobre as folhas de Outono:

Amigo Carlos, justiça é justiça. O Autumn Leaves foi magnificamente adaptado para a língua inglesa pelo só-por-aqui-subvalorizado Johnny Mercer, letrista extraordinaire. A música continua a ser de Kosma [esta eu sabia], com palavras originais de Prévert (Les Feuilles Mortes) [esta não sabia!]. A melhor versão inglesa é, sem uma sombra de dúvida, a de Sinatra em "Where Are You?". Mercer tem muitas letras brilhantes, além de ser um cantor razoável e um executivo da Capitol com a visão de pegar num Sinatra derrotado e levá-lo para a fase mais brilhante da sua carreira [sem dúvida!].

Resta-me acrescentar que a canção Les Feuilles Mortes foi composta para o filme Les Portes de La Nuit de Marcel Carné, com argumento de Jacques Prevert e com Yves Montand no papel principal. Eis a letra original:

Les Feuilles Mortes
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes,
Des jours heureux où nous étions amis,
En ce temps-là, la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd’hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Tu vois, je n'ai pas oublié.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi.
Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais...

C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Nous vivions tous les deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement sans faire de bruit.
Et la mer efface sur le sable,
Les pas des amants désunis.

Jacques Prévert – Joseph Kosma (Les Portes de La Nuit – Marcel Carné –1946)


0 Comentários:

Enviar um comentário

Subscrever Enviar comentários [Atom]

<< Página inicial

Powered by Blogger Licença Creative Commons
Esta obra está licenciado sob uma Licença Creative Commons.